E como poderia o homem construir um mundo melhor? Através da não-ação.



E como poderia o homem construir um mundo melhor?
Através da não-ação.

Wu Jyh Cherng


Porém, se na transformação despertassem desejos

Se no meio da transformação, de repente, nos tornamos apegados... o que faremos?

Eu iria estabilizá-los através da simplicidade do sem-nome

Estabilizar significa recuperar a quietude.

E o que é  simplicidade?

É o não-nome, o sem-nome, ou seja, o não-julgamento.

Durante o caminho de nossa vida, às vezes acontecem recaídas de egoísmo ou ficamos cheios de pensamentos e de julgamentos.  Como podemos nos recuperar?

Através do não-julgamento.

Se não temos o nome de alguma coisa, não temos o julgamento.


A simplicidade do sem-nome também se inicia no não-desejo

O sem-nome proporciona o não-desejo.  O não-0desejo proporciona o sem-nome.

Não-desejo para tornar quieto

Devemos procurar não criar situações para perdermos a quietude.  Com a quietude, mantemos a tranqüilidade da vida.  não devemos alimentar as loucuras, os diálogos interiores.


E o céu e a terra, por si, estarão em retidão.

Tendo a quietude, nosso céu e nossa terra estarão em equilíbrio em relação a nós.

Lao Tse fala do homem em relação ao céu e à terra.  O céu está acima e a terra, embaixo de nós.  O céu e a terra nos cobrem como a grande natureza nos abraça.

O homem reclama que a natureza está desarmoniosa, desequilibrada, tempestades, terremotos.  A natureza está sem retidão.

Por que a natureza entra em desarmonia?

Porque o homem está desarmonioso, porque o homem não está em quietude.

Quando o homem não está em quietude, ele interfere no céu e na terra e assim, toda a natureza entra em convulsão.

Segundo o Taoísmo, o homem é o responsável por todas as alterações climáticas no Planeta Terra.  Mestre Maa diz que existem bilhões de pessoas nesse Planeta, inspirando e expirando ao mesmo tempo.  o ar que está na atmosfera entra e sai de todos os corpos.  E, quando as pessoas produzem raiva, egoísmo, ódio, alterações emocionais e mentais, seus corações batem em velocidade alterada, seu sangue e seu organismo se alteram, tudo é alterado.

A humanidade não respira ordenadamente e harmoniosamente.  O mundo fica tenso com as guerras, e a atmosfera entra num processo  convulsivo alterando imediatamente o clima.  E tudo isso vibra sobre a árvore, a água, o céu, o vento, a pedra.

O Taoísmo diz que se a humanidade conseguir entrar no eixo, o céu e a terra também entrarão, toda a natureza entrará.

Portanto, entre o céu e a terra, o homem é muito poderoso.  Apenas que esse poder pode entrar em processo destrutivo mais facilmente do que em processo construtivo.

E como poderia o homem construir um mundo melhor?

Através da não-ação.

Quanto menos o homem pensa, quanto menos engenhosidade ele tem, quanto menos egoísta o homem é, quanto menos convulsões emocionais e mentais ele sofre.  Quanto maior a quietude do homem, melhor o mundo se torna.  Na verdade, assim o homem nada faz e o mundo fica perfeito.  Quanto menos coisas erradas o homem faz, maior sua contribuição para o equilíbrio e a harmonia do Planeta.


O tempo é infinito, não existem nem princípio nem fim.  O que existe é a transformação natural das coisas.  E essa transformação depende do homem, de seu coração em equilíbrio e harmonia.


A transformação, assim, pode ser suave, sem rupturas e o homem fluirá naturalmente com a transformação.


Capítulo 37


O Caminho é uma constante não-ação
Que nada deixa por realizar
Se reis e príncipes pudessem resguardá-lo
Os dez mil seres iriam se transformar por si
Porém, se na transformação despertassem desejos
Eu iria estabilizá-los através da simplicidade do sem-nome
A simplicidade do sem-nome também se inicia no não-desejo
Não-desejo para tornar quieto
E o céu e a terra, por si, estarão em retidão.



...............

Foto: Sítio das Estrelas, Janine



TAO TE CHING

O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE

Lao Tse, o Mestre do Tao

Tradução e Interpretação do Capítulo 37
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG

Transcrição e Síntese de Aula Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 04 de abril de 1995

Transcrição e Síntese de Janine Milward


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
 e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje  publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

Nesta mesma Editora, encontra-se ainda no prelo
a realização da publicação, em breve, das interpretações de Wu Jyh Cherng
 acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching