the Monastery of the Spear



Candles in the monastery of Geghard, a world Heritage Site in Armenia. The church is being partially made like a hidden temple in a cave, carved out of the adjacent mountain, surrounded by magnificent towering cliffs. The monastery complex was founded in the 4th century at the site of a sacred spring inside a cave. Geghard means "the Monastery of the Spear".
 
Photo by : Babak A. Tafreshi

Rudolph Steiner - Buddha and Christ The Sphere of the Bodhisattvas


Buddha and Christ

The Sphere of the Bodhisattvas

A Lecture by
Rudolf Steiner
Milan, September 21st, 1911
GA 130

Lecture given by Rudolf Steiner in Milan, 21st September, 1911. Translated by D. S. Osmond and published for the first time in English by permission of the Rudolf Steiner Nachlassverwaltung. This lecture is one of twenty-three, given in the years 1911 and 1912, contained in Volume No. 130 of the Complete Centenary Edition of Rudolf Steiner's works. The title of the volume is: Das esoterische Christentum and die geistige Führung der Menschheit (Esoteric Christianity and the Spiritual Guidance of Mankind).

This lecture is also known as: Moses and Christ, or The Coming of Christ. It is lecture three in the book: Esoteric Christianity and the Mission of Christian Rosenkreutz (published by Rudolf Steiner Press in 2001).
Copyright © 1964
This e.Text edition is provided through the wonderful work of:
The Anthroposophical Society in Great Britain
Rudolf Steiner House
35 Park Road
London, N.W.1.
Book Cover Image

Search for related titles available for purchase atAmazo


Thanks to an anonymous donor, this lecture has been made available to everyone.
BUDDHA AND CHRIST

The Sphere of the Bodhisattvas

In this lecture I want to speak of certain facts which belong essentially to the ethical and moral domain and help us to understand the mission of Spiritual Science in our time.
We are all deeply convinced of the great truth of reincarnation, of repeated earthly lives, and we must realise that this repetition has its own good purpose in the Earth's evolution. To the question, ‘Why do we reincarnate?’ — occult research gives the answer that our experiences differ in each of the epochs during which we are reborn on the Earth. In incarnations immediately following the Atlantean catastrophe the experiences of the human soul were entirely different from those undergone in later pre-Christian epochs and in our own age.
I need only briefly mention that in the times directly after the Atlantean catastrophe, souls were endowed with a certain elementary clairvoyance in the bodies they then inhabited. This clairvoyance, once a natural faculty in man, was gradually lost, mainly as a result of the conditions prevailing during the Græco-Roman epoch of culture. Since then, man has developed in such a way that great progress has been achieved on the physical plane and during the course of the present post-Atlantean epoch clairvoyance will gradually be reacquired.
We are living in the fifth post-Atlantean epoch of culture, the ancient Indian being the first, the ancient Persian the second, the Babylonian-Chaldean the third, the Græco-Roman the fourth; the sixth and seventh epochs will follow our own. And then another great catastrophe will befall the Earth and humanity, as was the case at the end of the Atlantean epoch.
Occult research is able to indicate the characteristic trend of human evolution in each of these post-Atlantean epochs of civilisation — including the fifth, sixth and seventh. The essential characteristic of our present fifth epoch is the development of intellect, of reason. The main characteristic of the sixth epoch will be that very definite feelings regarding what is moral and what is immoral will arise in the souls of men. Delicate feelings of sympathy will be aroused by compassionate, kindly deeds and feelings of antipathy by malicious actions. Nobody living at the present time can have the faintest conception of the intensity of these feelings.
The sixth epoch will be followed by the seventh, when the moral life will be still further deepened. Whereas in the sixth epoch man will take pleasure in good and noble actions, in the seventh epoch the natural outcome of such pleasure will be a moral impulse, that is to say there will be a firm resolve to do what is moral. There is a great difference between taking pleasure in a moral action and the doing of it. We can therefore say: our own epoch is the epoch of intellectualism; the essential characteristic of the following epoch will be aesthetic pleasure in the good, aesthetic displeasure in the evil; and the seventh will be characterised by an active moral life.
At the present time only the seeds of what will become part of mankind in future epochs are contained in the human soul and it can be said that all these aptitudes or predispositions in man — intellectual aptitudes, predispositions leading to feelings of sympathy or antipathy aroused by certain actions, to moral impulses — all these are related to the higher worlds. Every moral action has a definite connection with the higher worlds. Our intellectual aptitudes have a supersensible connection with the astral plane. Our sympathies and antipathies for the good or the evil are connected with the sphere of Lower Devachan; and the domain of moral impulses in the soul is connected with Higher Devachan. Hence we can also say: In our present age it is mainly the forces of the astral world that penetrate into and take effect in the human soul; in the sixth epoch it will be the forces of Lower Devachan that penetrate more deeply into the soul; and in the seventh, the forces of Higher Devachan will work with special strength into humanity.
From this it is understandable that in the preceding fourth post-Atlantean epoch (the Græco-Roman) it was the forces of the physical plane that exercised the strongest influence upon the soul of man. That is why Greek culture was able to produce such wonderful sculptures, in which the human form was given such magnificent expression on the physical plane. Conditions in that epoch were therefore especially suitable for men to experience the Christ on the physical plane in a physical body. In our own, fifth epoch which will last until the fourth millennium, souls will gradually become able, from the twentieth century onwards, to experience the Christ Being in an etheric form on the astral plane, just as in the fifth epoch Christ was visible on the physical plane in a physical form.
In order to understand the nature of development in the sixth epoch of culture, it is well to consider what will be the characteristic qualities of the soul in future incarnations. To-day, in our intellectual age, intellectuality and morality are practically separate spheres in the life of soul. It is quite possible nowadays for a man to be very clever and at the same time immoral, or vice versa — to he deeply moral and anything but clever.
In the fourth epoch the future juxtaposition of morality and intellectuality was prophetically foreseen by a certain people, namely the Hebrews. They endeavoured to bring about on artificial harmony between morality and intellectuality, whereas among the Greeks such harmony was more a natural matter of course. To-day we can learn from the Akashic Chronicle how the leaders of the ancient Hebrew people strove to establish this harmony between intellectuality and morality. They wore symbols, of which they had such profound understanding that if they concentrated their gaze upon them and made themselves receptive to their influences, a certain harmony could be established between what was good in a moral sense and what was wise. The priests of the ancient Hebrew people wore these symbols on their breastplate. The symbol for morality was called Urim, the symbol of wisdom, Thummim. [According to the footnote in the German text of this lecture, Urim = Glanz (Radiance or Lustre) and Thummim = Wahrheit(Truth). Most English books of reference give “lights” and “perfections” as the interpretations, while acknowledging uncertainty. The Septuagint translates them as “manifestation” and “truth”. There is no unanimity as to whether the objects in question can be reliably identified, but the biblical references suggest that they were precious stones. Some scholars suppose that they were the twelve stones of the breastplate of the High Priest. What seems to be certain is that on these objects were engraved the names of the twelve tribes and that the High Priest used them as an oracle in order to ascertain the will of God. (See among other biblical references: Exodus 28, 9-30Leviticus 8, 8.) Robertson Smith wrote in The Old Testament in the Jewish Church: “In ancient times the priestly oracle of Urim and Thummim was a sacred lot; for in I Sam. xiv:41 the true text, as we can still restore it from the LXX., makes Saul pray, If the iniquity be in me or Jonathan, give Urim; but if in Israel, give Thummim. This sacred lot was connected with the ephod, which in the time of the Judges was something very like an idol.” See in the Moffatt translation of the Bible I Sam. xiv. 18-43. — Note by D.S.O. and M.K.]
If a Hebrew priest wanted to discover whether a certain action was both good and wise, he made himself receptive to the forces of Urim and Thummim; the result was that a certain harmony between morality and intellectuality was induced. Magical effects were produced by means of these symbols and a magical link established with the spiritual world.
Our task now is to achieve in future incarnations through inner development of the soul the effect that in earlier times was produced by means of these symbols.
Let us think once again of the phases of evolution through the fifth, sixth and seventh post-Atlantean culture-epochs in order to grasp how intellectuality, aestheticism and morality will come to expression in men's life of soul.
Whereas in the present fifth epoch, intellectuality can remain unimpaired even if no pleasure is taken in moral actions, in the sixth epoch, it will be quite different. In the sixth epoch, that is, from about the third millennium onwards, immorality will have a paralysing effect upon intellectuality. The mental powers of a man who is intellectual and at the same time immoral will definitely deteriorate and this condition will become more and more pronounced in the future evolution of humanity. A man who has no morals will therefore have no intellectual power for this will depend entirely upon moral actions; and in the seventh epoch, cleverness without morality will be non-existent.
At this point it will be well to consider the nature of moral forces in individual souls in their present incarnations. How is it that in our phase of evolution a human being can become immoral? It is because in his successive incarnations man has descended more and more deeply into the physical world and has therefore been impelled more and more strongly towards the world of the senses.
The more forcefully the impulses belonging to the descending phase of evolution work upon a soul, the more immoral it tends to become. This fact is confirmed by a very interesting finding of occult research. You know that when a man passes through the gate of death, he lays aside his physical and etheric bodies and for a short time has a retrospective view of his past life on earth. A kind of sleep then ensues and after a few months, or perhaps years, he wakens on the astral plane, in Kamaloka. Then follows the life in Kamaloka, when the earthly life is lived over again in backward order, three times as quickly.
At the beginning of life in Kamaloka a very significant experience comes to every individual. In the case of most Europeans or, speaking generally, of men belonging to modern civilisation, this experience takes the following form. — At the beginning of life in Kamaloka a spiritual Individuality shows us everything we have done out of selfish motives in the last life, shows us a kind of register of all our transgressions. The more concretely you picture this experience, the better. At the beginning of the Kamaloka period it is actually as though a figure were presenting us with the register of our physical life. The important fact — for which, naturally, there can be no further proof because it can be confirmed only by occult experience — is that the majority of men belonging to European civilisation recognise Moses in this figure. This fact has always been known to Rosicrucian research since the Middle Ages and in recent years it has been confirmed by very delicate investigations.
You can gather from this that at the beginning of his life in Kamaloka man feels a very great responsibility towards the pre-Christian powers for having allowed himself to be drawn downwards, and it is an actual fact in occult life that it is the Moses-Individuality who demands reckoning for the wrongs committed in our time.
The powers and forces which draw man upwards again to the spiritual world fall into two categories: those which draw him upwards on the path of Wisdom, and those which draw him upwards on the path of Morality. The forces to which intellectual progress is mainly due all proceed from the impulse given by a great Individuality of the fourth post-Atlantean epoch who is known to you all, namely Gautama Buddha. It is a remarkable discovery of spiritual investigation that the most penetrating, most significant, thoughts conceived in our present epoch have proceeded from Gautama Buddha. This is all the more remarkable inasmuch as until the days of Schopenhauer — therefore by no means long ago — the name of Gautama Buddha was almost unknown in the West. This is very understandable, for when Gautama, Buddha was born as the son of King Suddhodana, he rose from the rank of Bodhisattva to that of Buddha, and to become a Buddha means that the Individuality concerned does not incarnate again on Earth in a body of flesh. The Bodhisattva-Individuality who became Buddha five or six centuries before the beginning of the Christian era has not since incarnated, nor can he incarnate, in a physical body. But instead he sends down his forces from the higher worlds, from the super-sensible worlds, and inspires all bearers of culture who are not yet permeated by the Christ Impulse. Consciousness of this truth was demonstrated in a beautiful legend written down by John of Damascus in the eighth century and well known throughout Europe in the Middle Ages. It is the legend of Barlaam and Joshaphat, which relates how he who had become the successor of Buddha (Joshaphat is a phonetic variation of ‘Bodhisattva’) received teaching from Barlaam about the Christ Impulse. The legend, which was subsequently forgotten, tells us that the Bodhisattva who succeeded Gautama Buddha was instructed by Barlaam and his soul was fired by the Christian Impulse. This was the second impulse which, in addition to that of Buddha, continues to work in the evolution of humanity. It is the Christ Impulse and is connected with the future ascent of humanity to Morality. Although Buddha's teaching is in a particular sense moral teaching, the Christ Impulse is not teaching but actual power which works as such and to an increasing degree imbues mankind with moral strength. [I Corinthians IV, 20.]
In the fourth post-Atlantean epoch the Christ Being who descended from cosmic heights had first to appear in a physical body. In our fifth epoch the intense consolidation of intellectual forces will make it possible for man to behold the Christ as an etheric Figure. This is even now beginning in our century. From the thirties to the forties of this century onwards, individuals will appear who have developed in a way that will enable them to see the etheric Form of Christ, as at the time of Jesus of Nazareth they saw the physical Christ. And during the next three thousand years the number of those able to behold the etheric Christ will steadily increase, until in about three thousand years, reckoning from the present time, there will be a sufficient number of human beings on the Earth who will need no gospels or other such records, because in their own life of soul they will have actual vision of the Christ.
We must therefore clearly understand that in the fourth post-Atlantean epoch men were only capable of beholding the physical Christ; He therefore came in a physical body. In our own epoch and on into the third millennium, they will gradually grow capable of beholding the etheric Christ. He will never come again in a physical body.
If we bear in mind the fact that when a man of the present age who unites himself more and more deeply with the Christ Impulse passes into Kamaloka and is called to account by a figure personifying a moral force — by Moses — we shall understand how a transformation of the Moses-figure can be brought about. For what does Moses show us when he confronts us with the register of our sins and transgressions? He shows us what stands on the debit side of our Karma. For a soul of our epoch it is of great significance that through the inspiration of Buddha the doctrine of Karma can be comprehended, but that the reality of the working of Karma after death is revealed to us by the Old Testament figure of Moses.
As the influences of the supersensible Christ pervade the souls of men to an ever-increasing extent, the figure of Moses will be transformed after death into that of Christ Jesus. This means that our Karma is linked with Christ, that Christ unites with our Karma.
It is interesting to realise that in the teachings of Buddha, Karma is an abstract matter, having an impersonal character. In the future incarnations of men, as Christ comes into ever closer connection with Karma, it will acquire the quality of being, of potential life.
Our earlier stages of evolution, our lives in the past, may be related to the words: Ex Deo nascimur. If we direct our development in such a way that after death, instead of Moses we meet Christ with whom our Karma is then united, this is expressed in the Rosicrucian Christianity that has existed since the 13th century, by the words: In Christo morimur.
Just as Buddha-hood can be attained only on the physical plane, the qualification for meeting Christ in death can likewise be acquired by the human soul only on the physical plane. A Buddha is first a Bodhisattva, but he rises to the rank of Buddha during a physical incarnation and it is then no longer necessary for him to return to the Earth. Understanding of Christ in the sense just explained can be acquired only on the physical plane. Hence during the next three thousand years men will have to acquire in the physical world the power to behold the supersensible Christ, and it is the mission of the Anthroposophical Movement to create, first of all, the conditions which make understanding of Christ possible on the physical plane, and then the power to behold Him.
In the age when Christ works in the world of men as the etheric Christ it matters not whether we are living in a physical body or between death and a new birth, if on the physical plane we have acquired the power to behold Him. Let us suppose, for example, that because of his earlier death a man had no opportunity of beholding Christ in his present etheric Form. Nevertheless, if during his life in the physical world such a man had acquired the necessary understanding, vision of the Christ would be possible for him between death and rebirth. A man who keeps aloof from spiritual life and acquires no understanding of Christ will remain without such knowledge until he can acquire it in his next incarnation.
What has just been said will indicate to you that as humanity lives on through the fifth, sixth and seventh epochs of civilisation the Christ Impulse will gain increasing power on the Earth. We have heard that in the sixth epoch, intellectuality will be impaired through immorality. The other aspect is that a man who has paralysed his intellectual faculty as a result of immorality must turn to Christ with all the greater strength in order that Christ may lead him to morality and imbue him with moral strength.
What I have told you has been investigated particularly closely by Rosicrucians since the 13th century but it is a truth that has at all times been known to many occultists.
If it were to be asserted that there could be a second appearance of Christ on Earth in a physical body, according to occultism that would be equivalent to stating that a balance works more efficiently if it is supported at two points instead of at one. In very truth the three years' duration of Christ's life on Earth in the body of Jesus of Nazareth constitutes the fulcrum of Earth evolution; and just as there can be only one point at which the beam of a balance is attached, so too there can be only one fulcrum of Earth evolution.
The teaching of moral development is not the same as the impulse for such development.
Before the Event of Golgotha the Bodhisattva who was the successor of Buddha was present on the Earth in order to prepare for that Event and give teaching to those around him. He incarnated in the personality of Jeshu ben Pandira [See Jeshu ben Pandira, two lectures given by Rudolf Steiner at Leipzig on November 4th and 5th, 1911, and references in his later cycle, The Gospel of St. Matthew.], one century before the birth of Jesus of Nazareth. Thus we must distinguish between the Jeshu ben Pandira-incarnation of the Bodhisattva who was the successor of Gautama Buddha, and the incarnation at the beginning of our era of Jesus of Nazareth who for three years of his life was permeated by the cosmic Being we call the Christ.
The Bodhisattva who incarnated in Jeshu ben Pandira and in other personalities too, returns again and again, until in about three thousand years from now, he will attain Buddha-hood and as Maitreya Buddha live through his final incarnation. The Christ-Individuality was on the Earth in the body of Jesus of Nazareth for three years only and does not come again in a physical body; in the fifth post-Atlantean epoch He comes in an etheric body, in the sixth epoch in an astral body, and in the seventh in a mightyCosmic Ego that is like a great Group-Soul of humanity.
When a human being dies, his physical, etheric and astral bodies fall away from him and his ego passes over to the next incarnation. It is exactly the same with the planet Earth. What is physical in our Earth falls away at the end of the Earth-period and human souls in their totality pass over into the Jupiter condition, the next planetary embodiment of the Earth. And just as in the case of an individual human being the ego is the centre of his further evolution, so for the whole of future humanity the Christ-Ego in the astral and etheric bodies of men goes on to ensoul the Jupiter-existence. We therefore see how starting from a physical man -on Earth the Christ gradually evolves as Etheric Christ, as Astral Christ, as Ego-Christ, in order, as Ego-Christ, to be the Spirit of the Earth who then rises to even higher stages together with all mankind.
What are we doing when we teach Spiritual Science to-day? We are teaching what Oriental wisdom so clearly proclaimed when the Bodhisattva who was then the son of King Suddhodana, attained Buddha-hood. In those Oriental teachings was expressed the realisation that it was the task of the next Bodhisattva — who would eventually become a Buddha — to spread over the Earth the knowledge that would reveal Christ to men in the true light. Thus the Bodhisattva who incarnated in Jeshu ben Pandira and again and again in others, became the great Teacher of the Christ Impulse. This is indicated very clearly in the legend of Barlaam and Joshaphat, which tells how Joshaphat (i.e. the Bodhisattva) is instructed by Barlaam, the Christian teacher. The Oriental occult teachings call this Bodhisattva the ‘Bringer of the Good’ — Maitreya Buddha. And we know from occult investigations that in this Maitreya Buddha the power of the Word will be present in a degree of which men of the present time can as yet have no conception. It is possible to-day through higher clairvoyant perception of the process of world-evolution to discover how the, Maitreya Buddha will teach after three thousand years have passed. Much of his teaching can also be expressed in symbolic forms. But to-day — because mankind is insufficiently mature — it is not yet possible to utter words such as those that will come from the lips of the Maitreya Buddha.
In the Eightfold Path, Gautama Buddha gave the great intellectual teachings of right speech, right thinking, right action, and so on. The words uttered by the Maitreya Buddha will contain a magic power that will become moral impulses in the men who hear them. And if there should be a gospel telling of the Maitreya Buddha, the writer of it would have to use words differing from those used of Christ in the Gospel of St. John: “And the Word was made Flesh.” The evangelist of the Maitreya Buddha would have to testify: “And the Flesh was made Word.”
The utterances of the Maitreya Buddha will be permeated in a miraculous way with the power of Christ. Occult investigations show us to-day that in a certain respect even the external life of the Maitreya Buddha will be patterned on the life of Christ. In ancient times, when a great Individuality appeared and was to become a Teacher of humanity, signs indicating this showed themselves in the early youth of the child in question, in special talents and qualities of soul. There is however a different kind of development in the course of which a complete change in the personality becomes apparent at a certain point in his life. What happens is that when this human being has reached a certain age, his ego is taken out of his bodily sheaths and a different ego passes into his body. The greatest example of this is Christ Jesus Himself, of whom in his thirtieth year the Christ-Individuality had taken possession. All the incarnations of the Bodhisattva who will become the Maitreya Buddha have shown that in this sense his life will resemble that of Christ.
In none of the incarnations of the Bodhisattva is it known, either in his childhood or youth, that he will become a Bodhisattva. Whenever the Bodhisattva becomes Buddha there is evidence that at the age of 30 or 31, another individuality takes possession of his body. The Bodhisattva will never reveal himself as such in his early youth, but in his thirtieth or thirty-first year he will manifest quite different qualities, because another Being takes possession of his body. Individualities who will take possession of the personality of some human being in this way and will not incarnate as children, are, for example, individualities such as Moses, Abraham, Ezekiel.
So too is it in our present century in the case of the Bodhisattva who later on, in three thousand years time, will become the Maitreya Buddha. It would be so much occult dilettantism to assert that this Being would be recognisable in his early years as the Bodhisattva. It is between his thirtieth and thirty-first years that he first reveals Himself through his own power, without having to be proclaimed by others. He will convince the world through his own power and it would be well to realise that if the Bodhisattva were alleged in some quarters to be revealing himself in a human being under the age of thirty, that very fact would be evidence of the fallacy of such a statement. Claims of the kind have frequently been made. For example, in the 17th century a certain individual proclaimed himself to be an incarnation of the Messiah, of Christ. His name was Sabbati Zewi and hosts of people from all over Europe, from Spain, Italy and France, made pilgrimages to him in Smyrna.
It is certainly true that in our time there is a rooted disinclination to recognise genius in human beings. But on the other hand, mental laziness is very prevalent, with the result that people are only too ready to acknowledge some individual as a great soul, merely on authority. It is important to-day for Anthroposophy to be presented in such a way as to be based to the smallest possible extent on belief in authority.
Much that I have said today can be substantiated only by means of occult investigation. Yet I beg you not to give credence to these things because I say them, but to test them by everything known to you from history — above all by what you can learn from your own experience — and I am absolutely certain that the more closely you examine them, the more confirmation you will find. In this age of intellectualism, I do not appeal to your belief in authority but to your capacity for intelligent examination. The Bodhisattva of the 20th century will not rely upon any herald to announce him as the Maitreya Buddha, but upon the power of his own words; he will stand on his own feet in the world.
What has been said in this lecture may perhaps be summed up as follows. —
In our period of evolution, two streams of spiritual life are at work; one of them is the stream of Wisdom, or the Buddha-stream, containing the most sublime teaching of wisdom, goodness of heart and peace on Earth. To enable this teaching of Buddha to permeate the hearts of all men, the Christ Impulse is indispensable. The second stream is the Christ-stream itself which will lead humanity from intellectuality, by way of aesthetic feeling and insight, to morality. And the greatest Teacher of the Christ Impulse will in all ages be the successor of that Bodhisattva who incarnates again and again and who, in three thousand years from now, will become the Maitreya Buddha. For the statement contained in Oriental chronicles is true: that exactly five thousand years after Gautama Buddha attained Enlightenment under the Bodhi tree, the Maitreya Buddha will incarnate on Earth for the last time.
The succession of Bodhisattvas and Buddhas has no relation as such to the cosmic Being we call Christ; it was a Bodhisattva — not the Christ — who incarnated in the body of Jeshu ben Pandira. Christ incarnated in a physical body once, and once only, for a period of three years. The Bodhisattva appears in every century until his existence as Maitreya Buddha.
The mission of Anthroposophy to-day is to be a synthesis of religions. We can conceive of one form of religion being comprised in Buddhism, another form in Christianity, and as evolution proceeds the more closely do the different religions unite — in the way that Buddha and Christ themselves are united in our hearts.
This vista of the spiritual development of humanity brings home to us the necessity of the impulse of Anthroposophy as a preparation for understanding the progress of culture and happenings in the great process of evolution itself.

O caminho espiritual tem que ir longe, ir para a altura e para a profundidade, e tem que ser abrangente: para poder abranger, para poder ser superior, para poder ser profundo.




O caminho espiritual tem que ir longe, ir para a altura e para a profundidade, e tem que ser abrangente: para poder abranger, para poder ser superior, para poder ser profundo.

E tudo começa pelas coisas simples.

por WU JYH CHERNG


Como fazer tudo isso de uma maneira simples?
- sem apego
- sem intenção

Por isso, Lao Tse diz:

“Quem age, fracassa
Quem se apega, perde”

O que é agir? O que é perder?

“Assim, o Homem Sagrado não age, por isso não fracassa
Não se apega, por isso não perde”

O que é não-agir? O que é não-apegar?

Não-ação é uma ação sem egoísmo.
Não-apego é uma ação sem egoísmo.

No apego, se quer tomar algo para si. O ego é muito grande.

Na ação com intenção, se tem a intenção de se beneficiar, de ter o seu ponto de vista, o seu julgamento, para seu próprio interesse.

De uma maneira simples, a ação sem intenção é uma ação sem egoísmo. Uma atitude sem egoísmo é uma atitude sem apego, uma atitude de não-posse.

Quem não age com egoísmo, não fracassa. Quem não se apega às coisas, nunca perde as coisas. Se tentarmos nos apegar as coisas, certamente as perderemos. Se agirmos com egoísmo, certamente fracassaremos.

Por que? Porque todas as coisas que existem no mundo estão mudando a cada momento. Tudo o que existe na vida é impermanente e está em constante mutação.

É preciso colocar a consciência no Vazio e deixar a vida fluir. Dessa maneira, não se fracassa nem se perde.

Por isso, Ele diz:

“Quem age, fracassa
Quem se apega, perde”


“Assim, o Homem Sagrado não age, (não age com intenção, com apego)
por isso não fracassa
Não se apega, (não tem desejo de posse)
por isso não perde”


Capítulo 64


O que tem paz é fácil de manter
O que é anterior ao despertar é fácil de planejar
O que é frágil é fácil de quebrar
O que é pequeno é fácil de dissolver

Realiza-se a partir de antes da existência
Organiza-se a partir de antes da desordem

Uma árvore de grande abraço gera-se de uma fina muda
Uma torre de nove andares levanta-se de um acúmulo de terra
Uma viagem de mil léguas inicia-se debaixo dos pés

Quem age, fracassa
Quem se apega, perde

Assim, o Homem Sagrado não age, por isso não fracassa
Não se apega, por isso não perde
Os homens, na realização das atividades,
Sempre fracassam em suas quase-conclusões

Cautela tanto no fim como no princípio
Conduz à atividade sem fracasso

Assim, o Homem Sagrado deseja através do não-desejo
Não valoriza as coisas de difícil aquisição
Aprende através do não aprender
Possui o que ultrapassa a todos os homens
Para auxiliar a naturalidade dos dez mil seres
E não encorajar a ação.


TRECHO EXTRAÍDO DE

TAO TE CHING

O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE

Lao Tse, o Mestre do Tao

Tradução e Interpretação do Capítulo 64
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG

Transcrição e Síntese de Aula Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 19 de setembro de 1995

Transcrição e Síntese de Janine Milward


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

Nesta mesma Editora, encontra-se
a realização da publicação das interpretações de Wu Jyh Cherng
acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching

A Força Espiritual é como a Água


A Força Espiritual é como a Água

Wu Jyh Cherng

Capítulo 8 
do Tao Te Ching, o Livro do Caminho e da Virtude,
de Lao Tse, o Mestre do Tao

A Bondade Sublime é como a água
A bondade da água beneficia os dez mil seres sem preferência
Permanece nos lugares desprezados pelos outros
Por isso, se assemelha ao Tao

Viva com Bondade na terra
Pense com Bondade como um lago
Conviva com Bondade como irmãos
Fale com a Bondade de quem tem palavra
Governe com a Bondade de quem tem ordem
Realize com a Bondade de quem é capaz
Aja com Bondade todo o tempo

Não dispute, assim não haverá rivalidade.


A água é humilde. A água sempre cai para baixo. Uma pessoa que sempre consegue se colocar embaixo da outra, é humilde. Uma pessoa que não se coloca por cima dos outros, tem humildade. Assim como a água.

A água também tem abrangência. A água é capaz de abraçar todas as coisas. A água vai descendo pelos rios e se, durante o caminho, encontrar pedras grandes, não as cobre, contorna-as. O homem deveria contemplar essa virtude da água, a de ser abrangente. Em vez de lutar contra as coisas, o homem deveria abraçar essas coisas e abrangê-las, transformá-las.

A água é criação. A terra sem água é estéril. O homem sem água não sobrevive. A água é fundamental para criar e trazer a vida. a água, então, é a criatividade, traz a vida.

A água também traz a mensagem da transformação. Tanto pode estar em seu estado de água como no de nuvem. Tanto pode estar vindo de cima para baixo, como a chuva; como debaixo para cima, como o vapor.

Água é transformação, porém é uma transformação que não descaracteriza a essência de seu ser. Os grandes mestres iluminados, inspirados por esse conceito, dizem que o homem é capaz de se transformar e de se transmutar ao mesmo tempo que mantendo em si mesmo a sua verdadeira natureza, seu espírito.

O espírito da água pode estar no leito do rio. Assim, é o espírito da água que corre dessa maneira. Quando a água se transforma em vapor, o espírito da água continua sendo o mesmo, apenas que seu corpo passou a ser de uma maneira mais etérea.

Quando a água se torna nuvem, o espírito continua o mesmo, nesse momento o espírito está no céu. Quando a chuva desce e a água cai nas montanhas, entrando nas rochas, nas grutas e nas vias subterrâneas - transformando-se de inúmeras maneiras - ainda assim mantém a água o mesmo espírito, a mesma consciência: a forma física não lhe limita.

Isso o homem deve aprender com a água: a água deixa a vida em todo o lugar por onde passa, entra no corpo das pessoas, sai, entra nas rochas, sai, entra nos vegetais, vira chuva, vira nuvem, vem do riacho e vai para o mar, vira onda, sempre trazendo e criando vida por onde passa.

Por isso a água simboliza a transformação, a vida, a abrangência, a humildade e ao mesmo tempo simboliza a não-disputa.

A água vai andando... e quando encontra uma rocha em seu caminho, naturalmente contorna essa rocha ou outro obstáculo da mesma maneira. A água corre para o subterrâneo, ou contorna, ou passa por cima de alguma maneira, assim a água continua correndo não criando qualquer choque. Por outro lado, apesar da grandeza, da suavidade da água, sua força através da concentração ou da resistência pode perfurar rochas, derrubar barragens e criar tempestades... como pode também ser tão suave.

Igualmente, a força espiritual pode ser branda, suave, constante, perseverante. Pode abraçar todas as coisas ao mesmo tempo como pode concentrar e criar uma tempestade e demolir todas as coisas de uma vez.

A força espiritual é exatamente como a água. Por isso, no Texto, Lao Tse fala das virtudes da água.

A Bondade Sublime é como a água
A bondade da água beneficia os dez mil seres sem preferência
Permanece nos lugares desprezados pelos outros
Por isso, se assemelha ao Tao


O Tao é sublime porque está embaixo. No Capítulo 6, Lao Tse diz que o Tao é como o espírito do vale. O espírito do vale é o espírito do Vazio que está embaixo. E porque está embaixo, é receptivo e acolhe tudo. Por isso, a água é muito parecida com o Tao. A natureza da água é muito próxima, muito semelhante à natureza do Absoluto, do próprio Sagrado.

A água deve ser contemplada para podermos aprender com ela.

A Bondade Sublime não é uma bondade oposta à maldade. O Sublime é aquele que está acima do bem e do mal. Por isso, sempre vence e não tem preferências. Não diz que Yin é melhor do que Yang ou o inverso. Não diz que o dia é melhor do que a noite ou o inverso. Pleno de Bondade, abraça a claridade e a obscuridade ao mesmo tempo. Abraça a tudo com igualdade, por isso não tem preferência.

...................................

FOTO: W. BRAZEK

Este texto é extraído da transcrição da gravação da Aula ministrada por Wu Jyh Cherng, em 26 de julho de 1994, sobre o Capítulo 8 do Tao Te Ching, o Livro do Caminho e da Virtude, de Lao Tse - com Tradução e Interpretação do Mestre Cherng.

Esta Aula foi transcrita e sintetizada por Janine Milward.
O Título deste texto
foi idealizado por Janine e não faz parte do texto original.


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

Na Editora Mauad, São Paulo, Brasil,
encontra-se a realização da publicaçãodas interpretações de Wu Jyh Cherng
acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching

eu não conheço Seu nome



Eu não conheço seu nome
Chamo-o de Caminho
Me esforçando por denominá-lo, chamo-o de Grande
“Grande” significa Ir
“Ir” significa Distante
“Distante” significa Retornar


ESTE TRECHO DO CAPÍTULO 25
FOI EXTRAÍDO DE
TAO TE CHING
O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE
Lao Tse, o Mestre do Tao
Tradução e Interpretação do Capítulo 25
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG


“Eu não conheço seu nome” - nem poderia, porque o Tao não tem nome.

“Chamo-o de Caminho” - essa é a diferença essencial entre o Taoísmo e as demais religiões. Enquanto as religiões usam o termo “Deus”, nós usamos Caminho.

O que é Caminho?

Caminho é um curso que só existe ao caminharmos sobre ele. Se não praticarmos o Caminho, o caminho não existe.

Para a pessoa que não vive em si a integração com o Absoluto, não existe Caminho, não existe o Tao. Dentro da linguagem ocidental para aqueles que usam o termo “Deus”, essa pessoa pode ser chamada de ‘ateu’.

Para aquela pessoa que vive essa integração e essa busca interior, existe o Caminho. O Caminho é aquele que se anda, é a própria busca. Nessa busca se encontra o Absoluto. Quando o homem aprende a viver o silêncio, está no Caminho. O Caminho é o próprio silêncio. O Silêncio é o próprio Absoluto. O sagrado, o Absoluto, o Deus, está dentro do homem que está em seu Caminho.

Não existe o Caminho se todas essas coisas não acontecerem.

Lao Tse diz que “não conhece seu nome” mas precisa dizer alguma coisa para a pessoa que ainda não alcançou esse estado do Absoluto, então chama-O de Tao. Tao significa Caminho.

Parece que Ele diz “não procure Deus, busque seu Caminho. Realizando seu Caminho, Deus estará em você”, naturalmente.

E o Tao não se chama Deus porque se se chamar Deus haverá de ter um nome e o Tao não tem nome.

.....................................................................



Me esforçando por denominá-lo, chamo-o de Grande
“Grande” significa Ir
“Ir” significa Distante
“Distante” significa Retornar


Imaginemos um discípulo perguntado: “Mestre, o que é o Absoluto? O que você está buscando?”

Lao Tse responderia: “Bem, o que eu estou buscando não dá para dizer. Podemos chamar de Tao. Tao é o Caminho que devemos seguir para encontrá-lO e realizá-lO e nos tornar o próprio Tao”.

E o discípulo continua: “Mas, Mestre, seja mais objetivo...”.

O Mestre responde: “Se você precisa da linguagem, pode chama-lO de Grande”

- “O que é Grande?”

- “Grande quer dizer Ir.

- “Mas.... ir para onde?”

- “Ir no Caminho...”

- “Mas, ir, o que é ir?”

- “Ir significa Distante”.

- “O que se busca?”

- “O Caminho”.

- “O que é o Caminho?”

- “Caminhando se saberá...”

- “É longe?”

- “Longe, onde é longe?” E Lao Tse conclui: “Longe é aqui”.

Por isso, “Distante significa Retornar”.


Esses versos podem ser compreendidos em nível mais rasteiro, não como em um nível metafísico, nem como estudo filosófico ou espiritual mas apenas sendo vistos como uma orientação prática.

O Caminho do Taoísmo precisa ser praticado: “Ir”. Um caminho por onde as pessoas não andam, não é um caminho. Uma vez entrando no Caminho, vai-se longe, vai-se profundamente e se retorna para a simplicidade, para o natural.

Mestre Maa sempre diz que o taoísta deve fazer para si mesmo um grande voto, ter uma grande meta e entrar profundamente no Caminho. A grandeza deve ser de um tamanho que não possa ser descrita, deve ser infinita.

No ocidente, as pessoas são incentivadas a quererem mais e mais as coisas materiais e não a aspirarem uma grande meta espiritual. Também as pessoas são instruídas a não se compararem com deus, a sempre agirem c Omo meros mortais.

Para o Taoísmo, o homem buscar sua plenitude espiritual não é uma ousadia, uma pretensão. É, sim, natural e é um dever.

As demais religiões consideram que uma pessoa que ajuda os pobres e os necessitados, que faz trabalho de benefício social, construí templos, etc, essa pessoa é considerada de grande mérito.

O Taoísmo não vê nisso nenhum mérito. Agir assim é simplesmente natural, é o que deve ser, é um dever. Aquilo que o mundo ocidental considera como meritório, nós consideramos como nada de mais, nada de menos; e sim, como natural.

Outras coisas que as outras religiões consideram como ambição excessiva ou pretensão, nos consideramos como nada de mais, nada de menos; e sim, como naturais e inevitáveis.

Esse é o caminho da naturalidade: seguir e fazer, simplesmente.

O Taoísmo é grande como o próprio Tao: é preciso ir, ir fundo no Caminho e nem por isso se perde o retorno... Isso é ser uma pessoa comum, natural e simples. Ser natural significa retornar. Ir distante e retornar. Retornar significa viver profundamente cada gesto, cada vida, cada segundo.

O profundo não deve ser uma força separativa, que distancia, que dualiza, que opõe o homem aos outros, sem a integração entre o homem e as divindades e menos ainda sem a integração entre as divindades. Menos ainda opondo a expressão à não-expressão, a manifestação à não-manifestação, do Céu Anterior ao Céu Posterior, o Tao manifestado ao Tao não-manifestado.

CAPÍTULO 25

Há algo completamente entorpecido
Anterior à criação do céu e da terra
Quieto e êrmo
Independente e inalterável
Move-se em círculo e não se exaure
Pode-se considera-lo a Mãe sob o céu

Eu não conheço seu nome
Chamo-o de Caminho
Me esforçando por denominá-lo, chamo-o de Grande
“Grande” significa Ir
“Ir” significa Distante
“Distante” significa Retornar

O Caminho é grande
O céu é grande
A terra é grande
O rei é grande
Dentro do universo há quatro grandes e o rei é um deles

O homem se orienta pela terra
A terra se orienta pelo céu
O céu se orienta pelo Caminho
O Caminho se orienta por sua própria natureza


ESTE TRECHO FOI EXTRAÍDO DE
TAO TE CHING

O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE

Lao Tse, o Mestre do Tao

Tradução e Interpretação do Capítulo 25
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG

Transcrição e Síntese de Aula Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 03 de janeiro de 1995

Transcrição e Síntese de Janine Milward


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

Nesta mesma Editora, encontra-se
a realização da publicação das interpretações de Wu Jyh Cherng
acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching

sobre a lua cheia

Algumas Palavras sobre a Lua Cheia:

Janine Milward

A Lua Cheia acontece quando a Terra/Homem se posiciona inteiramente entre o Pai Sol e a Mãe Lua, entre as forças do Sublime Yang e do Sublime Yin. Sempre que esse posicionamento da Terra acontece distante das Linhas dos Nodos, acontece a plenitude do Sublime Yang através a Lua Cheia. No entanto, quando, duas vezes ao ano, acontece uma harmonização de posicionamentos da Terra/Homem e da Lua e do Sol em relação aos Nodos Lunares, somos brindados pelo eclipse lunar, maravilhoso espetáculo, realmente!

Em momentos de Lua Cheia, a Terra/Homem encontra-se dentro de sua identidade plena e ao mesmo tempo, entre as imagens do Espírito e da Alma, imagens essas atuadas pelo Sol e pela Lua, pelo Sublime Yang e pelo Sublime Yin. Quando acontece o eclipse da Lua, essa identidade individualizada e plena da Terra/Homem é perfeitamente contracenada em relação à sua Mãe Lua, através da Sombra projetada nesta! Portanto, sempre que estamos diante de um eclipse lunar, estamos diante de nossa própria identidade plena e individualizada, marcada pela Sombra da Terra/Homem na Lua - sombra essa acionada a partir da luz do Pai Sol.

Quando acontece o momento exato da Lua Cheia, do Plenilúnio - ou pelo menos, no dia em que acontece a Oposição entre Lua e Sol, quando a Lua exibe plenamente através seu albedo, a porção total de luz que o Sol nela reflete! -, é importante que possamos nos interiorizar em nossa meditação (e também nos exteriorizar em plena contemplação, em nosso embevecimento diante da beleza desse espetáculo!).

A Lua Cheia vem expressar nosso momento de possibilidade de vir a compreendermos acerca nossas metas alcançadas dentro desse ciclo lunar - bem como dentro outros demais ciclos que nos acontecem em nossa vida! É a plenitude do Sublime Yang - a luz do Sol projetada na Lua e por ela devolvida por seu Albedo -, é a Lua da Iluminação, é a Lua da Compreensão interiorizada ou exteriorizada. Dizem que o Buda Sidharta Gautama teria nascido, iluminado e morrido em tempo de Lua Cheia de Touro, o signo de maior expressividade de plenitude de encarnação: luz é matéria e Buda quer dizer O Iluminado, O Desperto.

No entanto, é preciso observarmos o fato de que todo momento de Plenitude é também o início da reversão do processo, é o início do Retorno, é o clímax da Eterna Mutação, nos trazendo o começo, o meio e o fim. Portanto, no momento exato em que a Lua encontra sua plenitude de Cheia - sua máxima possibilidade de recepção de luz solar, o Sublime Yang - ela já entra em declínio dessa plenitude do Sublime Yang, já em busca da plenitude do Sublime Yin, na Lua Nova!

É interessante que possamos perceber que jamais, em momento algum de nossa vida, poderemos olhar diretamente para o Sol... sob pena de perdermos nossa visão, de nos cegarmos! Eu penso que assim é o Espírito, sob o Tao da Criação, jamais poderemos realmente expressa-lo através nossas palavras ou nossos conceitos - poderemos sim, encontrar palavras e conceitos mas sempre dentro do Mundo da Manifestação, sempre ‘emprestados’, digamos assim, da impossibilidade de nos expressarmos verdadeiramente acerca o Mundo da Não-Manifestação, onde o Espírito mora, sob o Tao da Criação.

Sendo o Sol a manifestação expressa do Espírito sob o Tao da Criação dentro do Mundo da Manifestação, nossa forma de reverenciar e olhar diretamente para esse Espírito somente nos pode acontecer através nossa visão embevecida da beleza espetacular da Lua Cheia, da Alma sendo imajada em sua pujança através a Lua em seu momento de plenitude!

Com um abraço estrelado,
Janine Milward

Texto extraído do Volume 9 de minha obra Seu Livro de Vida
Acesse http://terraluasol.blogspot.com.br/

the book of the universe

A Filosofia é escrita naquele imenso livro que vem continuamente se abrindo diante de nossos olhos (quero dizer, o universo), porém não é compreendido até que primeiramente alguém estude a linguagem e compreenda os caracteres nos quais esse livro é escrito. A linguagem desse livro é matemática e os caracteres são os triângulos, os círculos e outras figuras geométricas.

THE BOOK OF THE UNIVERSE

“Philosophy is written in that very large book that is continually opened before our eyes (I mean the universe), but which is not understood unless first one studies the language and knows the characters in which it is written. The language of that book is mathematical and the characters are triangles, circles, and other geometric figures.”

000

Galileo Galilei, quoted by Jorge Luis Borges in the article "On the Cult of Books": http://www.theosophyonline.com/ler.php?id=3675#.UhFa7JLVCQc .

O Pequeno Caminho e o Grande Caminho

O Pequeno Caminho e o Grande Caminho

Janine Milward

Eu penso ser fundamental que aprendamos a olhar para o princípio, para o durante, e para o fim de tudo na natureza do céu e da terra, com o mesmo olhar... porque tudo, em verdade, faz parte de um ciclo... até a própria criação da Criação... - esse é o chamado Pequeno Caminho - , e então orientar nossas ações e nossos passos voltados para a iluminação e infinitude de nossa consciência bem como a iluminação e infinitude de nossa vida - esse é o chamado Grande Caminho.

O Pequeno Caminho existe dentro do Mundo da Manifestação, denominado de Céu Posterior, de tudo aquilo que podemos nomear enquanto Criação e sobre o qual temos linguagem para podermos nos expressar. O Pequeno Caminho realiza um ciclo total, com princípio, meio e fim. É um Caminho estruturado na duração, nos ciclos em eterna mutação.

O Grande Caminho existe dentro do Mundo da Não-Manifestação, denominado de Céu Anterior, onde não existe qualquer possibilidade de alcance de linguagem que possamos usar para nos expressar. O Grande Caminho não tem princípio, não tem meio e não tem fim - porque pode ser compreendido como o próprio Tao. É um Caminho estruturado na constância.

Lao Tse nos alerta, em seu Capítulo 53 do Tao Te Ching, o Livro do Caminho e da Virtude, em termos de nossas escolhas para realizarmos nossa Caminhada:

Torne-me naturalmente firme e possuidor do saber
Percorrendo o Grande Caminho
Temendo apenas o desperdício

O Grande Caminho é bastante tranqüilo
Mas os homens gostam bastante de trilhas


A escolha entre um Caminho e outro tende a ser realizada através o Dharma do Caminhante, ou seja, o Dharma representa a essência essencial de cada um de nós - e posteriormente, esta escolha é confirmada a partir do Livre-Arbítrio (que é sempre também estruturado sobre o Dharma pessoal) que leva as ações serem realizadas efetivamente.

Podemos também pensar que a escolha entre um Caminho e outro tende a ser calcada nos Karmas, ações, que o Caminhante traz para serem vivenciados e resgatados e exauridos nessa sua atual encarnação bem como seus Samskaras, ou seja, reações em potencial às ações realizadas e sintetizadas de vidas anteriores e também às ações realizadas nesta vida e apontadas ou para ainda serem resgatadas nesta vida ou para vidas posteriores.

O Dharma vem falar daquilo que traz maior alegria, maior felicidade, à vida do Caminhante - e isso acontece porque é algo que fala profundamente da raiz de seu ser, é sua essência essencial podendo ser vivenciada ao longo de sua vida; é como se fosse (e é) como uma lembrança suave advinda do mais profundo recôndito do coração, advinda de vivências sucessivas passadas, ou seja, de vidas passadas e sendo revivenciada esta lembrança, esta essência essencial do ser, também nesta vida atual.

Se este Dharma é conscientizado o suficiente para superar os obstáculos, as vicissitudes impostas pelos Karmas e pelos Samskaras, o Livre-Arbítrio do Caminhante o leva a optar bem conscientemente sobre o Caminho que lhe é mais favorável de ser trilhado... - pelo menos, nesta sua encarnação de aqui-e-agora.

Existe O Caminho e o Caminhante elege seu Caminho de acordo com o nível que sua mente, sua consciência, acredita como o Seu Caminho.

Lao Tse nos diz, ao iniciar seu Capítulo 41:

O homem superior ao ouvir sobre o Caminho
Esforça-se para poder realizá-lo
O homem mediano ao ouvir sobre o Caminho
Às vezes o resguarda, às vezes o perde
O homem inferior ao ouvir sobre o Caminho
Trata-o às gargalhadas
Se não fosse tratado às gargalhadas
Não seria suficiente para ser o Caminho

E Ele desenvolve:

....................................
A iluminação do Caminho é como se fosse a obscuridade
O avanço do Caminho é como se fosse o retrocesso
.................................

E o Mestre do Tao conclui:
....................................

A grande imagem não tem forma
O Caminho é invisível e não tem nome
Assim, apenas o Caminho é bom em auxiliar e concluir.


A bem da verdade, a única coisa que levamos de uma encarnação para outra é nossa mente que, por sua vez, ao longo de nossas vivências sucessivas e anteriores, vai acolhendo nossos Karmas, ações, e Samskaras, reações em potencial, a serem sintetizados e vivenciados e resgatados e exauridos nesta encarnação atual e em encarnações posteriores.

Com um abraço estrelado,
Janine Milward

Trecho extraído do meu livro O CAMINHANTE CAMINHANDO SEU CAMINHO - http://ocaminhantecaminhandoseucaminho.blogspot.com/

Os Três Tesouros Com sua Compaixão Atribuem e acrescentam sua proteção.

Os Três Tesouros
Com sua Compaixão
Atribuem e acrescentam sua proteção.

SAN BAO TZE BEI
TZUEI DJIA HU


San Bao Tze Bei Tzuei Djia Hu
"Estamos então pedindo que as três forças, a força do Mestre, a força da Sagrada Leitura e a força do próprio Tao, nos dêem proteção e aumentem nossa força, através de sua Compaixão”.


Esse CANTO - pode ser entoado tanto intimamente quanto em voz alta, tanto solitariamente ao longo do dia quanto grupalmente, em momentos de reunião de Caminhantes.

Nosso pedido à Tríplice Transparência - O Princípio Primordial, o Tesouro do Espírito e aquele que reúne em si o Tao e o Te, o Caminho e a Virtude, o Mestre - é de que estes possam, através a Compaixão, nos beneficiar com a proteção e nos trazer coragem para que possamos superar os obstáculos que vamos encontrando ao longo de nosso Caminho, Tao, sempre exercendo nossa Virtude, Te.

Ensinamentos e "Palavras" de Wu Jyh Cherng, monge taoísta, em uma de suas aulas na Sociedade Taoista do Rio de Janeiro, em 1994