Os Mestres Taoístas e o Cultivo dos Três Tesouros: Simplicidade, Afetividade e Humildade



Os Mestres Taoístas e o Cultivo dos Três Tesouros:
Simplicidade, Afetividade e Humildade



Wu Jyh Cherng



O mestre taoísta não exibe sua força, não se presta a debates extremamente brilhantes, com grandes discursos, discursos arrasadores, platéias chocadas, chorando.  O mestre taoísta não emana tais energias.

No I Ching, o Hexagrama A Claridade Ferida, em uma de suas interpretações, nos diz que quando existe muita luz, essa luz fere.  Quando uma pessoa é muito brilhante, tem muito brilho pessoal, tem uma luz muito radiante.  Essa pessoa, esse brilho, essa luz radiante, tudo isso fere as outras pessoas.

O Taoísmo enfatiza o fato de que se você tem luz, tem que saber guardá-la para si mesmo, tem que aprender a ser discreto.  O grande sábio muitas vezes pode ser confundido com um ignorante porque ele mantém a sua luz guardada em seu interior e não fica irradiando essa luz.  Ele aprende a ser brando, suave.  A luz espiritual do mestre taoísta não é ofuscante - porque, se fosse, ele deixaria de possuir os três tesouros: simplicidade, afetividade e humildade.

Para o Taoísmo, o caminho do sábio é um caminho suave, brando.  Nunca se sabe quando o sábio sofre porque ele não deixa isso transparecer.  E nem tem esse conceito de sair do sofrimento para o não-sofrimento.  Simplesmente, o sábio passa a viver alegremente, sadiamente.  O sábio sabe transformar.  A transformação direta é a condição ideal de vida.


Capítulo 9


O que é mantido cheio não permanece até o fim
O que é intencionalmente polido não é um tesouro eterno

Uma sala cheia de ouro e jade é difícil de ser guardada

Riqueza e nobreza somadas à arrogância
Fazem restar para si sua própria culpa

Concluir o Nome, terminar a Obra,
Retirar o Corpo - este é o Tao do Céu

Foto: Sítio das Estrelas, Janine


Este texto é extraído da transcrição da gravação da Aula ministrada por Wu Jyh Cherng, em  02 de agosto de 1994,  sobre o Capítulo 9 do Tao Te Ching, o Livro do Caminho e da Virtude, de Lao Tse - com Tradução e Interpretação do Mestre Cherng.

Esta Aula foi transcrita e sintetizada por Janine Milward.
Título deste texto
 Sobre a Expansão da Consciência,
 foi idealizado por Janine e não faz parte do texto original.


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
 e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje  publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

 Na Editora Mauad, São Paulo, Brasil,
encontra-se ainda no prelo a realização da publicação, em breve,
das interpretações de Wu Jyh Cherng
 acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching