TAO TE CHING
O Livro do Caminho e da Virtude
Lao Tse, o Mestre do Tao
Capítulo 13
O prestígio e
a humilhação geram susto
A nobreza e a
grande preocupação situam-se no corpo
O que são
prestígio e humilhação?
Prestígio é
inferior
Ao obtê-lo
ficamos assustados
Ao perdê-lo
ficamos assustados
Isto é o que
quer dizer "o prestígio e a humilhação geram susto"
O que quer
dizer "a nobreza e a grande preocupação situam-se no corpo"?
A razão de eu
ter esta "grande preocupação" é ter um corpo
Se não tivesse
um corpo com que teria que me preocupar?
Por isso,
Nobre é aquele
que entrega o corpo ao mundo
A este o mundo
pode se entregar
Quem ama faz
do mundo o seu corpo
Neste o mundo
pode confiar.
Interpretação
Neste Capítulo, Lao Tse nos conduz à
compreensão da questão mais importante da vida: o corpo físico encarnado e a
transmutação desse corpo em Corpo de Luz. Para tanto, ele vai desenvolver
conceitos fundamentais que falam da vida objetiva mundana: a nobreza, o
prestígio, a humilhação, o susto, a grande preocupação.
O prestígio e a humilhação geram susto
A nobreza e a grande preocupação
situam-se no corpo
.....................
A razão de eu ter esta "grande
preocupação" é ter um corpo
Se não tivesse um corpo com que teria
que me preocupar?
Ao mesmo tempo, o Mestre vai nos levar
à compreensão da verdadeira importância da vida subjetiva espiritual onde esses
conceitos não têm valor, onde 'nobre' é aquele que se torna mestre em viver sua
vida fusionada ao Tao, O Caminho, e ao Te, A Virtude.
Nobre é aquele que entrega o corpo ao
mundo
......................
Lao Tse começa nos falando do Te, A
Virtude. A Virtude são as questões que a vida no mundo nos oferece para serem
vivenciadas e solucionadas. A Virtude nos fala, então, da boa forma em que
estas questões podem ser vividas e agidas. É através da Virtude, Te, que o
homem pode trilhar seu Caminho rumo ao seu Tao e tornar-se Homem Sagrado.
É interessante que Lao Tse vai, ele
mesmo e literalmente, nos explicando ao longo das três primeiras estrofes,
sobre questões fundamentais da vida na encarnação: prestígio, humilhação,
susto, corpo, mundo.
Num primeiro momento, Lao Tse vai estar
falando do Mundo da Manifestação e num segundo momento, já na última estrofe,
vai estar falando do Mundo da Não-Manifestação. É preciso não nos esquecermos
que o mundo manifestado nasce a partir do mundo não-manifestado que é, por sua
vez, uma expressão do desejo realizado advindo da Suprema Consciência, do Tao
da Criação.
Dentro desse enfoque, no Mundo na
Manifestação, quando o homem está distanciado de sua espiritualidade e da
consciência em relação ao seu Caminho da Iluminação, o mundo se resume em seu
corpo, em sua encarnação, e em sua obtenção de prestígio. No entanto, para se
obter este prestígio - que Lao Tse vai caracterizar como "inferior" -
e ao mesmo tempo conservá-lo durante toda sua vida, o homem acaba se desviando
mais e mais do seu Caminho, de seu Tao, e de sua Virtude, seu Te. E também o
homem fica todo o tempo à mercê do susto e da possível humilhação.
Prestígio é inferior
Ao obtê-lo ficamos assustados
Ao perdê-lo ficamos assustados
Quando alguma questão acaba por
detonar este prestígio, vem então a humilhação.
Isto é o que quer dizer "o
prestígio e a humilhação geram susto"
Desta forma, a vida do homem acaba
girando apenas em torno de sua ânsia de pretensa nobreza e prestígio e da
humilhação e do susto, a grande preocupação.
O que quer dizer "a nobreza e a
grande preocupação situam-se no corpo"?
Assim, Lao Tse encerra essas três
primeiras estrofes nos oferecendo a ponte para a compreensão da pouca
significação que realmente possuem as questões: prestígio e nobreza, susto e
humilhação, a grande preocupação e o corpo. Essa "ponte" é introduzida
nesses últimos versos da terceira estrofe:
A razão de eu ter esta "grande
preocupação" é ter um corpo
Se não tivesse um corpo com que teria
que me preocupar?
Na última estrofe, Lao Tse se arremete
ao Tao, O Caminho, e passa a nos revelar a definição dos conceitos verdadeiros
de nobreza" e "corpo" dentro do escopo do Mundo da
Não-Manifestação.... e então, passa a nos explicar qual é o verdadeiro
significado dessas questões:
Por isso,
Nobre é aquele que entrega o corpo ao
mundo
A este o mundo pode se entregar
Quem ama faz do mundo o seu corpo
Neste o mundo pode confiar.
A nobreza aqui mencionada juntamente
com a idéia da entrega do corpo ao mundo querem significar o homem que passa a
expandir sua consciência, sua mente, e começa a trilhar seu caminho de espiritualidade,
seu Caminho da Iluminação e posteriormente, seu Caminho da Liberação ou
Imortalidade.
A compreensão de que estamos encarnados
tão somente para trilharmos nossos Caminhos de Iluminação e de Liberação é
aquilo que pode nos conferir o verdadeiro título de 'nobre'.
Por isso,
Nobre é aquele que entrega o corpo ao
mundo
"Entregar o corpo ao mundo"
significa trabalhar a Alquimia do Caldeirão, ou seja, quando o Homem Sagrado já
atingiu sua Iluminação e se colocou no Caminho da Liberação ou Imortalidade,
seu corpo passa a ser trabalhado alquimicamente e espiritualmente para ser
transformado em Corpo de Luz, a verdadeira nobreza.
Para tanto, é preciso se abrir mão do
próprio corpo encarnado no sentido de viver a vida simplesmente buscando
prestígio e nobreza superficiais e mundanos, encontrando a humilhação, o susto
- a grande preocupação.
Quando o Homem Sagrado consegue
realizar em si mesmo o Tao e o Te, o Caminho e a Virtude, ele vive o Mundo da
Manifestação, sim, porém de forma diferenciada, porque vive seu corpo encarnado
no sentido amplo e pleno de usá-lo a serviço do Mundo da Não-Manifestação,
espiritualmente, de ter total controle sobre suas ações e suas ações são sempre
no sentido de também poder encaminhar os outros homens à compreensão de seus
Caminhos de Iluminação e de Liberação.
Por isto, Lao Tse nos afirma que no
momento em que nos dispusermos a trabalhar nosso corpo encarnado e alcançar a
Alquimia do Caldeirão e nos fusionar com o Tao do Céu e da Terra, nos tornamos
Mestres ou Homens Sagrados, realizando em nós a fusão plena entre o Mundo da
Manifestação e o Mundo da Não-Manifestação.
O Mestre - ou Homem Sagrado - é aquele
que realizou em si mesmo o Tao e O Te, O Caminho e A Virtude. A partir disso,
então, surge o verdadeiro Amor, aquele amor expressado pelo Tao da Criação,
pela Suprema Consciência em realização de seu desejo de concretização, através
do Mundo da Manifestação, de seu Mundo da Não-Manifestação, O Absoluto.
Por isso,
Nobre é aquele que entrega o corpo ao
mundo
A este o mundo pode se entregar
Quem ama faz do mundo o seu corpo
Neste o mundo pode confiar.
TAO TE CHING
O Livro do Caminho e da Virtude
Lao Tse, o Mestre do Tao
Capítulo 13
Interpretação de Janine Milward
Foto: Sítio das Estrelas, Janine
A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada
por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior
e posteriormente publicada pela Editora Mauad, São Paulo.
Nesta mesma Editora, encontra-se
a realização da publicaçãodas interpretações de Wu Jyh Cherng
acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching