Consciência do Vazio
A experiência do Tao não é uma experiência de Vazio radical mas sim
uma experiência do Vazio que abrange dentro de si, que guarda dentro de si uma
força invisível chamada Essência. É a
Autentica Essência que traz a Prova. A
Prova é aquela que faz com que compreendamos, com que sintamos uma experiência
mística.
É sobre isso o que se fala neste Capítulo.
O que é Virtude
do Orifício?
Mestre Maa diz: A Virtude do
Orifício é a Consciência do Vazio: a Consciência Pura do Vazio é a Virtude da
Abrangência.
É uma consciência que não tem forma, é límpida, absolutamente
transparente, não pode ser desvirtuada.
É uma consciência da extrema quietude onde já não há mais pensamento,
onde já não há mais sentimento, nem emoção, simplesmente há uma
Consciência. Essa Consciência Pura e
genuína é uma lucidez, é pura luz do espírito.
Neste estado de Abrangência da Virtude do Orifício, pode-se abraçar, conectar todas as coisas. A quietude é tão grande que pode abranger
todas as coisas.
Por isso, é unida ao próprio Tao, ao Absoluto, ao Caminho da
Infinitude do Absoluto.
Assim, Ele diz:
A abrangência da Virtude do
Orifício é seguir apenas o Caminho
O praticante do Tao segue ________________ (inaudível), depois segue o Caminho, depois se integra ao
Caminho e finalmente torna-se o próprio Caminho.
Esse Caminho não é o caminho da forma, é o Caminho da não-forma , é
o Caminho do Vazio que segue indefinidamente.
Por isso, o Orifício.
Capítulo 21
A abrangência da Virtude do Orifício é seguir
apenas o Caminho
O Caminho enquanto existência
é indistinguível e indescritível
Dentro do indistinguível e
indescritível há uma existência
Dentro do indistinguível e
indescritível há uma imagem
E dentro dessa profunda
obscuridade há uma essência
Essa essência é absolutamente
autêntica
E dentro dela há uma prova.
Desde a antiguidade até hoje o
seu nome nunca foi esquecido
E pode observar a beleza e a
bondade de tudo
Como posso saber a causa da
beleza e da bondade de tudo?
É através da prova.
...............
Foto: Sítio das Estrelas, Janine
TAO TE CHING
O LIVRO DO CAMINHO E DA
VIRTUDE
Lao Tse, o Mestre do Tao
Tradução e Interpretação do
Capítulo 21
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG
Transcrição e Síntese de Aula
Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 22 de
novembro de 1994
Transcrição e Síntese de
Janine Milward
A tradução dos Capítulos do
Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
e foi primeiramente publicada pela Editora
Ursa Maior,
sendo hoje publicada pela Editora Mauad, São Paulo,
Brasil
Nesta mesma Editora,
encontra-se ainda no prelo
a realização da publicação, em
breve, das interpretações de Wu Jyh Cherng
acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao
Tse, o Tao Te Ching