Alcançar o corpo de Consciência



Alcançar o Corpo de Consciência

Wu Jyh Cherng



Quem é abrangente pode ser coletivo


Coletivo é aquilo que funciona para tudo e para todos.  Não é verdade que o universo - o coletivo - carrega todo mundo?

No misticismo chinês existe um conceito chamado de a Tradição do Grande Veículo e do Pequeno Veículo.

No Pequeno Veiculo cabem duas, três, no Maximo, seis pessoas.  No Grande Veículo, cabem cinqüenta, cem pessoas.

Igualmente, no caminho espiritual, existem os grandes e pequenos veículos. 

As pessoas do Pequeno Veículo são pessoas que se preocupam com o seu bem-estar, sua melhora espiritual, sua libertação, seu rompimento com o sofrimento, meditando, praticando, tudo isso apenas para si mesmas, sem se preocuparem com os outros. 

No Grande Veículo, as pessoas que tentam buscar sua Iluminação o fazem na intenção de abranger os outros.  Portanto, o conceito do caminho do Grande Veículo não é egoísta, é constante e tem abrangência, é o coletivo que abraça todos os seres, ou pelo menos, o máximo que puder atingir.


O coletivo tem o poder da criação... que abraça todos e pode levar a vida para todos.  É criador, traz o poder da criação.


A criação tem o poder do céu


Esse é um poder cósmico e não é mais um poder individual: está em toda parte e abraça todos os seres.

O céu, ou seja, o cosmos, contém dentro de si o poder do Tao, o poder do Absoluto:  O céu tem o poder do Tao


O Tao tem o poder do eterno  - O Tao é o Absoluto e tem o poder do eterno.


Assim (quem alcança este estado)
Mesmo perdendo o corpo, não irá perecer.


A diferença que existe entre o Homem Sagrado e nós é que o Homem Sagrado um dia deixa seu corpo e quando isso acontece, ele está em toda a parte.  Quando nós deixamos nosso corpo, nossa alma compacta transmigra para outro corpo e começa tudo novamente.  Para o Homem Sagrado, a morte física lhe aumenta a força, não reduz.  Para quem não é Iluminado, a morte física reduz a força porque resta apenas a alma que precisa da força do espírito, que desapareceu.  É preciso então encarnar em outro corpo para se re-adquirir essa força e dependendo do Karma de cada um, esse corpo poderá ser melhor ou pior e assim segue o destino.

Por isso, Ele diz:

Mesmo perdendo o corpo, não irá perecer.

Ao contrário, engrandecerá.


Esse é o conceito da Imortalidade. 

É preciso não confundir Imortalidade com a tentativa de fazer permanecer o corpo físico.  Na Imortalidade, o corpo imortal é outro corpo, é outra maneira de ser.  Nós chamamos de Corpo Solar ou Espírito Solar.  Um corpo feito de luz irradiante, um corpo de Consciência que quando concentra pode até se materializar e quando se dissolve pode estar dentro de cada um de nós.

Dessa maneira, Lao Tse e todas as outras divindades estão dentro de nós.


Quando olhamos para o altar, estamos olhando para o Sagrado que existe dentro de nós, como um espelho que nos diz: Eu estou mostrando a você quem você é realmente.  Não se esqueça que você é o Sagrado Guerreiro, que você é um Mestre Ascensionado, que você é a própria Sabedoria, que você caminha na Virtude e na Imortalidade.  Não se esqueça que todo o Sagrado está dentro de você, para você despertar e renascer.





Capítulo 16

Alcançando o extremo Vazio e
Permanecendo na quietude da extrema quietude
Os dez mil seres se manifestam simultaneamente
E, através disso, contemplamos o seu retorno

Apesar da diversidade dos seres,
Cada um deles pode retornar à sua raiz
O regresso à raiz se chama ‘quietude’
Quietude se chama ‘retornar a viver’
O retornar a viver se chama ‘constância’
Conhecer a constância se chama ‘Iluminação’
Desconhecer a constância é a impropriedade
Que provoca o infortúnio.

Quem conhece a constância é abrangente
Quem é abrangente pode ser coletivo
O coletivo tem o poder da criação
A criação tem o poder do céu
O céu tem o poder do Tao
O Tao tem o poder do eterno
Assim,
Mesmo perdendo o corpo, não irá perecer


...............

Foto: Sítio das Estrelas, Janine



TAO TE CHING

O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE

Lao Tse, o Mestre do Tao

Tradução e Interpretação do Capítulo 16
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG

Transcrição e Síntese de Aula Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 27 de setembro de 1994

Transcrição e Síntese de Janine Milward

A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
 e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje  publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

Nesta mesma Editora, encontra-se ainda no prelo
a realização da publicação, em breve, das interpretações de Wu Jyh Cherng


 acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching