Caminho Ancestral é o Caminho do Princípio




Caminho Ancestral é o Caminho do Princípio

Wu Jyh Chermg



 Quem mantém o Caminho Ancestral,
Poderá governar a existência presente
Quem conhece o Princípio ancestral,
Encontrará a ordem do Caminho.


O que é o Caminho Ancestral e o que é a Ordem do Tao?

Caminho Ancestral é o Caminho do Princípio.  No I Ching, existem quatro palavras que representam as quatro virtudes;

            O princípio
            A abertura
            A fluidez
            A retidão

Uma pessoa que encontra o princípio, tem abertura.  Tendo abertura na vida, encontra a fluidez.  Na fluidez, é preciso ter retidão para se poder constantemente manter o princípio, abrir novos caminhos, fluir com retidão para novamente encontrar o princípio.  Assim se manifesta a infinitude.

Por isso, Ele diz:

Quem mantém o Caminho Ancestral,
Poderá governar a existência presente


Na verdade, o presente está em todos os momentos do passado, do presente e do futuro.  Normalmente, nós não vivemos o presente.  Sempre estamos vivendo em função de alguma coisa passada ou em função de alguma coisa futura.

Estamos sempre sendo pressionados pelos Karmas, vivendo uma condição atual gerada por nossos atos anteriores, vivendo em função de um passado.

O Homem Sagrado não vive em função do passado nem em função do futuro.  Ele vive o presente.

Para se poder viver o presente, é preciso superar a limitação do Karma.  É preciso ter então, dentro de si, o Caminho Ancestral.  Assim sendo, se flui naturalmente no Universo com retidão.

Mestre Maa sempre nos diz:  “ Quem está seguindo o Caminho do Tao, quem flui de acordo com o Tao, suas atitudes são naturalmente atitudes de Retidão.

Não precisamos necessariamente cumprir códigos morais para nos tornar pessoas com moral.  Uma pessoa que segue o Tao, naturalmente, seu caminho será o caminho da Retidão.  Quem está de acordo com o Tao, é impossível que tenha atitudes fóra do Tao.

O correto para o Taoísmo é o resultado de uma vivência interior e não um condicionamento de um preceito ou de uma série de preceitos.

Pode até ser que uma pessoa antes de seguir o Tao, não tenha suas atitudes assim tão “corretas”.  Mas, ao fluir com o Tao, naturalmente, terá atitudes corretas.  Sem que este “correto” seja um condicionamento ou seja uma prisão.  O correto, para nós, representa o caminho da consciência.  Na consciência, caminha-se corretamente.  Caminha-se corretamente através da consciência.


Quem conhece o Princípio ancestral,
Encontrará a ordem do Caminho.


O que é a Ordem do Caminho, a Ordem do Tao?  É uma ordem que não tem princípio nem fim.

Todas as ordens, todas as organizações, todas as leis, têm um princípio e um fim.

A Ordem do Tao, como Lei do Universo, é a Lei da Infinitude, ou seja, uma ordem que não tem princípio nem terá um fim.

Quem vive e conhece o Princípio Ancestral, encontra a Ordem da Infinitude.



Capítulo 14


Aquilo que se olha e não se vê, se chama invisível
Aquilo que se escuta e não se ouve, se chama inaudível
Aquilo que se abraça e não se possui, se chama impalpável
Estes três não podem ser revelados
Por isso se fundem e  se tornam um

Quando superior não é luminoso
Quando inferior não é vago

O Constante que não pode ser nomeado
É o retorno à não-existência
É a expressão da não-expressão
É a imagem da não-existência
A isso se chama indeterminado

Encarando-o, não vejo sua face
Seguindo-o, não vejo suas costas

Quem mantém o Caminho Ancestral,
Poderá governar a existência presente
Quem conhece o Princípio ancestral,
Encontrará a ordem do Caminho


Foto: Sítio das Estrelas, Janine


TAO TE CHING

O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE

Lao Tse, o Mestre do Tao

Tradução e Interpretação do Capítulo 14
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG

Transcrição e Síntese de Aula Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 13 e 20 de setembro de 1994

Transcrição e Síntese de Janine Milward


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
 e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje  publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

Nesta mesma Editora, encontra-se ainda no prelo
a realização da publicação, em breve, das interpretações de Wu Jyh Cherng
 acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching