Caminho Ancestral é o Caminho do Princípio
Wu Jyh Chermg
Quem mantém o Caminho
Ancestral,
Poderá governar a existência
presente
Quem conhece o Princípio
ancestral,
Encontrará a ordem do Caminho.
O que é o Caminho Ancestral e o que é a Ordem do Tao?
Caminho Ancestral é o Caminho do Princípio. No I Ching, existem quatro palavras que
representam as quatro virtudes;
O
princípio
A
abertura
A
fluidez
A
retidão
Uma pessoa que encontra o princípio, tem abertura. Tendo abertura na vida, encontra a
fluidez. Na fluidez, é preciso ter
retidão para se poder constantemente manter o princípio, abrir novos caminhos,
fluir com retidão para novamente encontrar o princípio. Assim se manifesta a infinitude.
Por isso, Ele diz:
Quem mantém o Caminho
Ancestral,
Poderá governar a existência
presente
Na verdade, o presente está em todos os momentos do passado, do presente e do
futuro. Normalmente, nós não vivemos o
presente. Sempre estamos vivendo em
função de alguma coisa passada ou em função de alguma coisa futura.
Estamos sempre sendo pressionados pelos Karmas, vivendo uma
condição atual gerada por nossos atos anteriores, vivendo em função de um
passado.
O Homem Sagrado não vive em função do passado nem em função do
futuro. Ele vive o presente.
Para se poder viver o presente, é preciso superar a limitação do
Karma. É preciso ter então, dentro de
si, o Caminho Ancestral. Assim sendo, se
flui naturalmente no Universo com retidão.
Mestre Maa sempre nos diz: “
Quem está seguindo o Caminho do Tao, quem flui de acordo com o Tao, suas
atitudes são naturalmente atitudes de Retidão.
Não precisamos necessariamente cumprir códigos morais para nos
tornar pessoas com moral. Uma pessoa que
segue o Tao, naturalmente, seu caminho será o caminho da Retidão. Quem está de acordo com o Tao, é impossível
que tenha atitudes fóra do Tao.
O correto para o Taoísmo é o resultado de uma vivência interior e
não um condicionamento de um preceito ou de uma série de preceitos.
Pode até ser que uma pessoa antes de seguir o Tao, não tenha suas
atitudes assim tão “corretas”. Mas, ao
fluir com o Tao, naturalmente, terá atitudes corretas. Sem que este “correto” seja um
condicionamento ou seja uma prisão. O
correto, para nós, representa o caminho da consciência. Na consciência, caminha-se corretamente. Caminha-se corretamente através da
consciência.
Quem conhece o Princípio
ancestral,
Encontrará a ordem do Caminho.
O que é a Ordem do Caminho, a Ordem do Tao? É uma ordem que não tem princípio nem fim.
Todas as ordens, todas as organizações, todas as leis, têm um
princípio e um fim.
A Ordem do Tao, como Lei do Universo, é a Lei da Infinitude, ou
seja, uma ordem que não tem princípio nem terá um fim.
Quem vive e conhece o Princípio Ancestral, encontra a Ordem da
Infinitude.
Capítulo 14
Aquilo que se olha e não se vê, se chama invisível
Aquilo que se escuta e não se ouve, se chama inaudível
Aquilo que se abraça e não se possui, se chama impalpável
Estes três não podem ser revelados
Por isso se fundem e se tornam um
Quando superior não é luminoso
Quando inferior não é vago
O Constante que não pode ser nomeado
É o retorno à não-existência
É a expressão da não-expressão
É a imagem da não-existência
A isso se chama indeterminado
Encarando-o, não vejo sua face
Seguindo-o, não vejo suas costas
Quem mantém o Caminho Ancestral,
Poderá governar a existência presente
Quem conhece o Princípio ancestral,
Encontrará a ordem do Caminho
Foto: Sítio das Estrelas, Janine
TAO TE CHING
O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE
Lao Tse, o Mestre do Tao
Tradução e Interpretação do Capítulo 14
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG
Transcrição e Síntese de Aula Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 13 e 20 de setembro de 1994
Transcrição e Síntese de Janine Milward
A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil
Nesta mesma Editora, encontra-se ainda no prelo
a realização da publicação, em breve, das interpretações de Wu Jyh Cherng
acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching