A Unidade é a síntese: tudo converge a um ponto só. Esse ponto é a Consciência.



A Unidade é a síntese: tudo converge a um ponto só. 
 Esse ponto é a Consciência. 

Wu Jyh Cherng


Por isso, o Homem Sagrado abraça a Unidade
Tornando-a modelo sob o céu


A Unidade é a síntese: tudo converge a um ponto só.  Esse ponto é a Consciência.  Essa Consciência é a luz que existe em nosso interior e que faz com que a energia gire em torno, todos os pensamentos e toda nossa vida.  esse ponto central é exatamente a Consciência pura, a energia pura que faz com que tenhamos um sentido na vida. 

Esse ponto corresponde à primeira das quatro virtudes do I Ching:

-          o princípio
-     a  abertura
-          a harmonia
-           a retidão
-           

O princípio -   que é a causa primordial de todas as coisas - é um ponto central que faz com que nossas vidas girem em torno dele e naquilo em que acreditamos.  Se nossas vidas não tiverem um eixo, seria o caos.  Se acreditamos em alguma coisa, se temos um fundamento interior, esse fundamento, esse eixo, esse algo em que acreditamos, pode ser um ideal, um princípio pessoal e que, para um pode ser diferente do do outro.

No eixo, as pessoas vivem em equilíbrio, mais harmoniosas.  Isso é exatamente o que Lao Tse chama de Homem Sagrado que abraça a Unidade

Essa Unidade - no sentido mais puro metafísico taoísta -, é uma Consciência pura, é uma quietude interior, uma consciência feita de silêncio, uma quietude interior que a todo momento pode estar presente.

Todos nós podemos ficar um minuto em silêncio e nesse silêncio, tentarmos encontrar a quietude, a calma.  Todos entendemos o que é o silêncio.  E se o entendemos é porque ele existe dentro de nós.

Se conseguirmos entender que existe uma Consciência Pura - a consciência do silêncio da quietude interior - dentro de nós, em todos os momentos conseguirmos vivê-la.   Sabemos, pelo menos teoricamente, o que ela é - porque esse código faz parte do nosso registro de computador interior.  Então, é sempre possível que encontremos essa Consciência pura.

Em outra maneira de dizermos sobre isso, podemos estar num ambiente agitado, cheio de pessoas conversando e podemos estar todo o tempo nos mexendo e falando - mesmo assim podemos sentir uma serenidade interior, a nossa Consciência pura.

A Consciência pura é algo que está sempre lá.  Se nos mantivermos sempre dentro de nosso eixo, sempre a encontraremos dentro de nossa quietude, ou seja, podemos manter harmoniosamente a consciência ativa e externa e a Consciência pura, interior.

A presença da Consciência pura é o silêncio, a quietude, a paz interior.

Se, ao contrário, perdemos nosso eixo, entramos num movimento desordenado e perdemos a Consciência.

Por isso, no Taoísmo, sempre dizemos que devemos colocar a quietude interior intuitivamente dentro de nós, para não perdermos nosso verdadeiro eu, nossa Consciência pura, em tudo aquilo que  tivermos que fazer.


Sob o céu - e uma maneira poética de ver o mundo, para que essa Unidade seja o eixo, o modelo do mundo.  Se todas as coisas puderem girar em torno desse eixo - que é a Consciência pura -, então o mundo naturalmente estará ordenado.


Capítulo 22



Curvar-se permite a plenitude
Submeter-se permite a retidão
Esvaziar-se permite o preenchimento
Romper permite a renovação
Possuir pouco permite a aquisição
Possuir muito permite a ganância.

Por isso, o Homem Sagrado abraça a Unidade
Tornando-a modelo sob o céu
Não julga por si, por isso é óbvio
Não vê por si, por isso é resplandecente
Não se vangloria, por isso há realização
Não se exalta, por isso cresce
Só por não disputar, nada pode disputar com ele

Antigamente se dizia:  “Curvar-se permite a plenitude”.
Como poderiam ser palavras vazias?

Assim, ao alcançar a plenitude, encontra-se o retorno

...............

Foto:Sítio das Estrelas, Janine



TAO TE CHING

O LIVRO DO CAMINHO E DA VIRTUDE

Lao Tse, o Mestre do Tao

Tradução e Interpretação do Capítulo 22
do Tao Te Ching, de Lao Tse,
por WU JYH CHERNG

Transcrição e Síntese de Aula Gravada na Sociedade Taoísta do Brasil,
Rio de Janeiro, em 06 de dezembro de 1994

Transcrição e Síntese de Janine Milward


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
 e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje  publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

Nesta mesma Editora, encontra-se ainda no prelo
a realização da publicação, em breve, das interpretações de Wu Jyh Cherng


 acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching