Sobre a Terra




Sobre a Terra


Wu Jyh Cherng



Viva com Bondade na terra


A Terra é aquela que sustenta todas as coisas.  Na terra se constroem casas, se semeia, se cultiva, se criam os alimentos. 

Também a terra corresponde ao simbolismo da mãe, ela é a criadora.  O céu corresponde ao simbolismo do pai.  O Céu está em cima e a Terra está embaixo.  A bondade da terra deve ser abrangente.

O Hexagrama Terra do I Ching é o Hexagrama da abrangência, da receptividade.  Portanto, viver com bondade na terra significa viver com abrangência, com receptividade, sustentando as coisas sem distinção, sem preconceitos, sem preferência.  Isso não quer dizer perder o discernimento entre o certo e o errado. 

Quem tem a consciência superior trata os outros através do não-controle para que não haja uma superioridade imposta, e sim, natural.  Controlar significa esmagar a capacidade.  Para aquele que não tem capacidade, é preciso criar regras, criar ordem, senão o tempo todo tudo fica na desordem.  No entanto, é preciso se tomar cuidado com esses conceitos do não-controle, da não-preferência: não se pode cair numa distorção da bondade e da maldade.


Capítulo 8



A Bondade Sublime é como a água
A bondade da água beneficia os dez mil seres sem preferência
Permanece nos lugares desprezados pelos outros
Por isso, se assemelha ao Tao

Viva com Bondade na terra
Pense com Bondade como um lago
Conviva com Bondade como irmãos
Fale com a Bondade de quem tem palavra
Governe com a Bondade de quem tem ordem
Realize com a Bondade de quem é capaz
Aja com Bondade todo o tempo

Não dispute, assim não haverá rivalidade.


 Foto: Sítio das Estrelas, Janine


Este texto é extraído da transcrição da gravação da Aula ministrada por Wu Jyh Cherng, em  26 de julho de 1994,  sobre o Capítulo 8 do Tao Te Ching, o Livro do Caminho e da Virtude, de Lao Tse - com Tradução e Interpretação do Mestre Cherng.

Esta Aula foi transcrita e sintetizada por Janine Milward.
O Título deste texto
foi idealizado por Janine e não faz parte do texto original.


A tradução dos Capítulos do Tao Te Ching foi realizada por Wu Jyh Cherng,
do chinês para o português,
 e foi primeiramente publicada pela Editora Ursa Maior,
sendo hoje  publicada pela Editora Mauad, São Paulo, Brasil

 Na Editora Mauad, São Paulo, Brasil,
encontra-se ainda no prelo a realização da publicação, em breve,
das interpretações de Wu Jyh Cherng
 acerca os 81 Capítulos da obra máxima de Lao Tse, o Tao Te Ching